GURZA - Tempest
There are no translations available.  Мы начинаем изготовление «ГЮРЗЫ» на основе рукоятки от OMER Tempest. Рукоятка пока единственная деталь, которую мы не можем изготовить. Все остальное мы...
Read more...
GURZA project
vodolaz GURZA project was the logical continuation of Italian factory-made pneumatic guns modernization. GURZA project guns have barrels of stainless steel, which distinguishes them from the...
Read more...
«GURZA универсал»
There are no translations available.Проект «GURZA» оказался очень удачным. Мне не попадалась рыба, которую я не смог бы взять, охотясь с «GURZA». При этом больше 18...
Read more...
Проект "IGLA"
There are no translations available.Thumbnail imageПроект "IGLA" - это улучшение прицельных характеристик итальянских пневматических ружей, а также улучшения маневренности (поворотливости) при использовании длинных пневматов (85см и более)....
Read more...
Конструкция поршня, отбойника и гарпуна для длинных пневматических подводных ружей и для высокого давления в коротких.
There are no translations available.Конструкция поршня, отбойника и гарпуна, которая замечательно подходит как для длинных пневматов, так и для любителей накачать побольше в 50-ку.
Замена штока толькателя подводного ружья с 3мм на 1.5мм
There are no translations available.Вот и мы решил не отставать от «модных» тенденций и предложить замену штока с 3мм на 1.5мм. Начнем, наверно, с TEMPEST.
Некоторые уточнения относительно весовых характеристик итальянских заводских пневматических ружей модернизированных в рамках проекта «GURZA».
There are no translations available. Мне неоднократно доводилось слышать от скептически настроенных охотников, что установка нержавеющего ствола и титанового надульника существенно утяжеляет ружье и заставляет его тонуть...
Read more...
Вторая молодость OMER Skorpion 70
There are no translations available.Прогнившая дырка в ресивере, дратый ствол, лопнувший поршень, и убитые внешние декорации говорили о том что ружье видывало виды. Тем интереснее была...
Read more...
Стальной курок для OMER Tempest
There are no translations available.Сергей из Минска попросил снабдить его GURZA Tempest 65 в том числе и курком «как у зелинки». Так и эдак прикидывая как...
Read more...
Проект «TUNA»
There are no translations available.Два года строительства длинных (90см и больше) пневмовакуумных ружей «ГЮРЗА», напряженная и скрупулезная тестово – испытательная работа «внештатных сотрудников» по использованию этих...
Read more...
Русский (Russian Federation)English (United Kingdom)
Ремонт подводных ружей
 
 



Трофеи посетителей сайта


  • noimage

    Friday, 27 April 2012

Анекдоты

There are no translations available.

Две акулы смотрят на дайвера. Одна говорит: - О, это выглядит аппетитно!
Да, я вчера попробовала одного, ничего. Только не ешь желтую штуку, что у него за спиной, от нее бывают газы!
There are no translations available.

Дайвер утром с похмелья, оправдываясь:
- Обычно я много не пью, всего каких-то сто грамм, но после них я становлюсь совершенно другим человеком... А этот ДРУГОЙ пьет ТАК много!!!
News Новости Чемпионат Европы - Алжир - Типаза 2009
Чемпионат Европы - Алжир - Типаза 2009
Saturday, 07 November 2009 18:38

Алжир - Типаза 2009
Евро - Африканский чемпионат
Отбор на чемпионат мира 2010 в Хорватии

Отбор на чемпионат мира 2010 в Хорватии

Алжир в недалеком прошлом французская колония, а в далёком римская, радушно встречал участников Евро- Африканского чемпионата по подводной охоте на своей красивой и богатой земле. Не зря её во все времена пытались и не безуспешно захватить.

Красивые горы, плодородные равнины и изобилующее рыбой тёплое Средиземное море. Добавим к этому специфический арабский колорит местных жителей, непривычную архитектуру и женщин укутанных с ног до головы в национальные балахоны, а также то и дело встречающиеся руины древнеримских городов: - и Вы получаете приблизительное смутное представление о стране – хозяйке чемпионата.

Организаторы начали нас приятно радовать с первых минут пребывания в Алжире. Прилетающие команды встречали в аэропорту, предлагая бутерброды и фрукты, рассаживали по автобусам и организованно под охраной доставляли в отель, который находился на берегу моря в окрестностях города Типаза. Нужно сказать, что подкормка в аэропорту была кстати, так как жлобская авиакомпания Алиталия не удосужилась покормить своих пассажиров не во время перелета из Киева в Рим, не из Рима в Алжир.

В общем прибыли мы на место соревнований 7 октября, ровно за неделю до их открытия. Нам предстояло обследовать две соревновательные акватории по 12 км. в длину и 1.5 км. в ширину. Несложный подсчет показал , что изучить нужно было по 18 кв. км. У нас получилось выехать по 2 раза на каждую и один раз просто на охоту. Скупая мужская улыбка набегает, когда сопоставляешь эти цифры.

В этот раз в состав сборной команды Украины вошли: капитан команды и спортсмен- Андрей Лагутин- г. Киев,и два спортсмена из г. Днепропетровска -Роман Федаш и Александр Галактионов. Радует, что подводная охота в Днепропетровске, как вид спорта, пользуется большой популярностью, и многие спортсмены этого региона находятся на высоком профессиональном уровне. Алжир - Типаза   2009 Алжир - Типаза   2009

Алжир - Типаза 2009

Главная задача, которая стояла перед нами – это вход в десятку лучших команд Европы и Африки, что давало бы право на участие в Чемпионате мира, который состоится в следующем году в Хорватии. Не смотря на жесткую нехватку времени, каждому из нас удалось найти по два-три перспективных для охоты места. Которые и были забиты в GPS. На международных соревнованиях, начиная с прошлого Чемпионата мира прошедшего в Венесуэле, разрешено пользоваться системами спутниковой навигации (GPS) и эхолотами.

Интересные места с навалами камней, разломами и гротами присутствовали на каждой из акваторий. И глубины были не шокирующие, зачётная рыба попадалась как в прибое так и на небольших глубинах 15-20 метров. Однако, крупная рыба, особенно зачётный белый группер водилась на глубине от 30 метров.

Нужно добавить, что в Алжире законом запрещено использование в охоте подводных фонарей, а шторм, начавшийся за три дня до соревнований, еще больше усугубил наше положение, т. к. видимость в некоторых местах упала до 2-3-х метров. И в таких условиях знание акватории и конкретного камня или грота с его обитателями играла решающую роль в успешной охоте. На каждую команду давалось по три лодки, две из которых семиметровые «надувасики» с восьмидесяти сильными двигателями и одна поменьше с сорока сильным двигателем. У каждого в лодке кроме шкипера находился судья он же спасатель. Эти условия и определили тактику работы нашей команды.

Первый день не принес неожиданностей, а лишь подтвердил наши прогнозы. Мы все оказались в середине таблицы итоговых результатов.

Второй день также не внес каких-либо коренных изменений. У всех были досадные промахи и сходы . За два дня каждый принес в командную копилку по 7 - 8 зачетных рыб.

И вопреки всему главную задачу мы выполнили, заняв восьмое командное место.
Алжир - Типаза 2009 Алжир - Типаза 2009
Сильная национальная сборная команда России во главе с капитаном Павлом Антоновым и спортсменами: Михаилом Кузнецовым и Александром Уткиным заняла 10 место. Так же получив путевку на чемпионат мира. Ну а первыми были испанцы за ними итальянцы и хорваты. В личном зачёте первое место занял Педро Карбонел (Испания) , второе Самир Тиблали (Алжир), третье - Джозеба Кареджета (Испания).

У нас : Роман Федаш – 20-ое, Александр Галактионов-22-ое, Андрей Лагутин-28.
Алжир - Типаза 2009 Алжир - Типаза 2009 Представительский уровень любых международных соревнований очень высок. В его состав входят с десяток, а то и больше спортсменов уже занимавших призовые места на мировых первенствах. Нужно отметить капитана команды Андрея Лагутина выступавшего в нездоровом состоянии и поздравить Сашу с успешным дебютом.
Алжир - Типаза 2009 Алжир - Типаза 2009

В следующем году нас ждёт Чемпионат мира в Хорватии, команда определена и есть время на подготовку. Имеющийся опыт, владение методиками тренировок, и амбиции позволяют нам претендовать на высокие места на мировом форуме. Не хватает только небольшой финансовой поддержки.
Бизнесмены - кому за «Державу обидно»?
Чистой воды и трофейной рыбы .
Спортсмен и инструктор Роман Федаш
 

ТОП новости

Проект «TUNA»
There are no translations available.

Проект «TUNA» - 12мм нержавеющий ствол в сочетании с композитным поршнем.

Читать подробнее...

Отзыв Сергея о использовании ружей «ГЮРЗА»
There are no translations available.

Меня зовут Сергей. Я живу в Минске. Хотел бы оставить пару строчек о использовании ружей «ГЮРЗА».
ВСЕ НОВОСТИ...

Новости

Подствольный подводный фонарь «HunterProLight-4 XPG» для подводной охоты
There are no translations available.

HunterProLight-4 XPG Этот фонарь – ювелирное произведение. Задача по этому фонарю была поставлена приблизить его к образу галогеновой лампы, но с более широким и плотным ореолом. В итоге...
Читать подробнее...
Подствольный подводный фонарь «HunterProLight-4 Xml» для подводной охоты
There are no translations available.

HunterProLight-4 Xml Универсального фонаря нет, поэтому манипуляция светом продолжается. Второе поколение фонаря HunterProLight-3. Фонарь HunterProLight-4 предназначен для освещения предметов как на воздухе, так и под водой. Максимальная глубина использования 50 метров.
Читать подробнее...
Георгий Худяшов о IGLA 50
There are no translations available.

Георгий ШудяшовПриветствую, Дмитрий! Сразу хочу извиниться за то, что долго тянул с отпиской по ружью, но это дало мне время для его досконального изучения.
ВСЕ НОВОСТИ...
 
 
Rambler's Top100Экстремальный портал VVV.RU